La versión de enero de 2021 de OneDesk se lanzó el 23 de enero de 2021. Incluía las siguientes características y mejoras:

 

Subtareas y elementos vinculados

Hemos introducido nuevas formas de vincular elementos entre sí. Esto amplía el enlace de navegación de “elementos vinculados” anterior que se encontró en el panel de detalles del elemento. Actualmente se admiten 4 tipos de enlaces. Son:

  • Subtarea: Los elementos vinculados como subtareas representan el trabajo que se debe realizar antes de poder completar el elemento actual. Tenga en cuenta que estas subtareas no tienen que ubicarse debajo del elemento principal en la jerarquía de la lista, pero pueden estar en cualquier posición en cualquier carpeta en cualquier proyecto. Las subtareas no tienen que ser realmente tareas, pero pueden ser cualquier tipo de elemento.
  • Relacionado con: Los elementos relacionados con otros no tienen un significado predefinido. Utilice este tipo de enlace cuando los demás no apliquen.
  • Duplica / es duplicado por: Indica que los elementos se duplican.
  • Bloquea / Está bloqueado por: Indica que no se puede trabajar en un elemento antes de que se complete otro.

 

Subtasks

Linked Items

 

Más detalles en el panel de detalles del artículo

Dimos un gran paso adelante en la usabilidad de las cosas que están vinculadas a un artículo. Ahora encontrará pestañas en la sección de conversaciones del panel de detalles para lo siguiente:

  • Hojas de horas: Vea las hojas de tiempo registradas en este elemento. Ahora inicia los temporizadores y crea hojas de tiempo en esta pestaña.
  • Ocupaciones: Vea las actividades (historial de cambios) en este artículo.
  • Subtareas y enlaces: Vea los elementos relacionados con este.

 

Soporte multilingüe (en pre-beta)

En esta versión, estamos experimentando con la traducción automática de la interfaz de usuario. Puede cambiar de idioma para toda su organización en Administración> Preferencias de la empresa . Puede cambiar solo su propio idioma en tu perfil de usuario . Dado que el idioma es traducido por una máquina en lugar de un humano, esperamos algunos términos mal traducidos.

  • Si ve algún término de traducción mal elegido en su idioma, háganoslo saber y podemos agregar los términos correctos al glosario.
  • Actualmente contamos con traducciones para inglés, francés, español, portugués e italiano. Si desea otro idioma, simplemente pregunte y es posible que podamos agregarlo.
  • Puede haber casos en los que la traducción sea larga y se trunca hasta el punto de no tener sentido. Si tiene una sugerencia sobre una forma más breve de decir esto, háganoslo saber.

Gracias a todos nuestros usuarios que aportan sugerencias aquí. ¡¡Nosotros realmente lo apreciamos!!

 

Multi-Language Support

 

Detalles sobre qué automatización realizó qué actividad

Esta es una mejora pequeña pero importante. Ahora, las actividades que realiza una ‘Automatización de flujo de trabajo’ en su cuenta, mostrarán qué automatización fue responsable. Esto debería ayudar a los usuarios a identificar y solucionar problemas de flujo de trabajo que surgen del uso de automatizaciones.

 

WA-Activities

 

Otras mejoras

  • Nueva búsqueda más rápida
  • Un nuevo permiso para evitar que un usuario responda a los clientes desde OneDesk.
  • Nuevo permiso: evitar la edición de mensajes enviados
  • Nuevo filtro “contiene el último mensaje”
  • La nueva acción de automatización “cerrar conversaciones” para conversaciones públicas o privadas (o ambas).
  • Mejoras en la limitación de la tasa de API
  • Más de 150 mejoras y correcciones de errores.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>