Traducir su portal de clientes (clásico) a otro idioma.

Actualizado: marzo de 2023

La aplicación principal de OneDesk está disponible en muchos idiomas. Puede cambiar el idioma de la aplicación principal a nivel de organización. Además, cada uno de sus usuarios puede seleccionar su propio idioma preferido desde su perfil. En cuanto a sus clientes, las aplicaciones para clientes de OneDesk también admiten varios idiomas. Para el portal optimizado para dispositivos móviles , los clientes pueden seleccionar su propio idioma desde su perfil. Para el portal clásico, puede configurar manualmente el texto del portal. (Para conocer las diferencias entre los portales clásicos y los compatibles con dispositivos móviles, consulte: MFA frente a aplicaciones clásicas ). Este artículo se centra en el texto del portal clásico.

Cómo cambiar el idioma/texto del portal clásico

La forma en que lo hacemos es sencilla. Cada organización puede tener un archivo de texto (.js) que contiene cualquier término personalizado que desee reemplazar con sus propias palabras. De forma predeterminada, el portal del cliente está en inglés, por lo que si no hay ningún archivo presente, eso es lo que se utilizará. Por ejemplo: el campo de búsqueda en el portal del cliente contiene el término “Buscar” por defecto. Si quieres que diga “Recherchez” o “Buscar” o “Trouvez”, todo lo que tienes que hacer es cambiar esa palabra en el archivo .js.

Paso a paso

  • Ir a: Administración> Aplicaciones del cliente
  • Vaya a la pestaña Configuración de la aplicación clásica y desplácese hacia abajo hasta Texto/Idioma del portal clásico
  • Para el idioma, seleccione “Idioma personalizado” (el idioma predeterminado es inglés).
  • Un archivo de ejemplo está disponible para su descarga, ábralo en un editor de texto, edite los términos que desea cambiar y guárdelo.
  • Cargue su archivo modificado usando el control de carga.
  • Actualice su navegador con su portal de clientes -> ¡Voila!
  • Algunas notas:
  • Esto solo cambiará las palabras estáticas en el portal del cliente. Cosas como etiquetas de campo, mosaicos de formularios, nombres de tipos de elementos y nombres de proyectos ya se extrajeron de sus datos y configuraciones, por lo que no se traducirán. Si desea que se traduzcan, simplemente puede cambiarlos dentro de su cuenta de OneDesk.
  • El portal compatible con dispositivos móviles permite la traducción automática del perfil del cliente. Así que solo pueden seleccionar francés, alemán, portugués, etc.
  • Cualquier término nuevo que agreguemos al portal del cliente en el futuro estará en inglés, por lo que si tiene una traducción personalizada, el término estará en inglés hasta que actualice su archivo de traducción.
  • Si elimina un término completo del archivo, recurriremos a la palabra en inglés.
  • Si desea reemplazar una palabra con nada, simplemente reemplácela con una cadena vacía (“”).
Scroll to Top