Sebbene l’app principale di OneDesk sia disponibile solo in inglese (al momento), molti dei nostri utenti hanno una lingua madre diversa. Sebbene di solito siano d’accordo con l’app principale in inglese, a volte preferiscono che il portale clienti che espongono ai propri clienti sia disponibile in una lingua diversa. Adesso è possibile. Nell’ultima versione abbiamo aggiunto la possibilità di tradurre il tuo portale clienti in una lingua diversa, o anche la tua versione di quella lingua 🙂

Il modo in cui lo facciamo è semplice. Ogni organizzazione può avere un file di testo (.js) che contiene i termini personalizzati che desidera sostituire con le proprie parole. Per impostazione predefinita, il portale clienti è in inglese, quindi se non è presente alcun file, sarà quello che verrà utilizzato. Ad esempio: il campo di ricerca sul portale clienti contiene il termine “Cerca” per impostazione predefinita. Se vuoi che dica “Recherchez” o “Trova” o “Trouvez”, tutto quello che devi fare è cambiare quella parola nel file .js.

Allora come fai a farlo? È facile.

  • Vai a: Amministrazione> App per i clienti
  • Per la lingua, seleziona “Lingua personalizzata” (l’impostazione predefinita è l’inglese)
  • Un file di esempio diventa disponibile per il download, aprilo in un editor di testo, modifica i termini che desideri modificare e salvalo.
  • Carica il file modificato utilizzando il controllo di caricamento.
  • Aggiorna il tuo browser con il tuo portale clienti -> Ecco!
    Alcune note:
  • Questo cambierà solo le parole statiche nel portale del cliente. Cose come le etichette dei campi, i riquadri dei moduli, i nomi dei tipi di elementi e i nomi dei progetti, sono già estratti dai dati e dalle impostazioni, quindi non verranno tradotti. Se vuoi che vengano tradotti, puoi semplicemente cambiarli all’interno del tuo account OneDesk.
  • In futuro aggiungeremo una serie di traduzioni linguistiche, in modo che se non sei esigente su parole specifiche, puoi semplicemente selezionare francese, tedesco, portoghese ecc. Se non ti piacciono le nostre traduzioni, potrai sempre selezionare “personalizzato” e fare il tuo.
  • Eventuali nuovi termini che aggiungeremo al portale clienti in futuro saranno in inglese, quindi se hai una traduzione personalizzata, il termine sarà in inglese finché non aggiorni il file di traduzione.
  • Se rimuovi un intero termine dal file, ricorreremo alla parola inglese.
  • Se vuoi sostituire una parola con niente, sostituiscila semplicemente con una stringa vuota (“”).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>