Uw klantenportaal vertalen naar een andere taal.

Hoewel de belangrijkste OneDesk-app (op dit moment) alleen in het Engels beschikbaar is, hebben veel van onze gebruikers een andere moedertaal. Hoewel ze het meestal goed vinden dat de hoofdapp in het Engels is, zouden ze er soms de voorkeur aan geven dat het klantenportaal dat ze aan hun eigen klanten tonen, beschikbaar is in een andere taal. Dat is nu mogelijk. In de nieuwste release hebben we de mogelijkheid toegevoegd om uw klantenportaal in een andere taal te vertalen, of zelfs uw eigen versie van die taal 🙂

De manier waarop we het doen is eenvoudig. Elke organisatie kan een tekstbestand (.js) hebben dat alle aangepaste termen bevat die ze door hun eigen woorden willen laten vervangen. Standaard is het klantenportaal in het Engels, dus als er geen bestand aanwezig is, wordt dat gebruikt. Bijvoorbeeld: het zoekveld op het klantenportaal bevat standaard de term “Zoeken”. Als u wilt dat er “Recherchez” of “Find” of “Trouvez” staat, hoeft u alleen maar dat woord in het .js-bestand te wijzigen.

Dus hoe ga je het doen? Het is makkelijk.

  • Ga naar: Administratie> Klant-apps
  • Selecteer voor taal “Aangepaste taal” (standaard is Engels)
  • Een voorbeeldbestand wordt beschikbaar om te downloaden, open het in een teksteditor, bewerk de voorwaarden die u wilt wijzigen en sla het op.
  • Upload uw gewijzigde bestand met behulp van de uploadbesturing.
  • Ververs uw browser met uw klantenportaal -> Voila!
    Enkele opmerkingen:
  • Hierdoor worden alleen de statische woorden in het klantenportaal gewijzigd. Zaken als veldlabels, formuliertegels, namen en projectnamen worden al uit uw gegevens en instellingen gehaald en worden dus niet vertaald. Als u ze vertaald wilt hebben, kunt u ze gewoon wijzigen in uw OneDesk-account.
  • In de toekomst zullen we een reeks taalvertalingen toevoegen, zodat als u niet kieskeurig bent over specifieke woorden, u gewoon Frans, Duits, Portugees enz. kunt selecteren. Als onze vertalingen u niet bevallen, kunt u altijd “aangepast” selecteren en uw eigen vertalingen maken.
  • Alle nieuwe termen die we in de toekomst aan het klantenportaal toevoegen, zullen in het Engels zijn, dus als u een aangepaste vertaling heeft, zal de term in het Engels zijn totdat u uw vertaalbestand bijwerkt.
  • Haal je een hele term uit het bestand, dan vallen we terug op het Engelse woord.
  • Als u een woord door niets wilt vervangen, vervangt u het gewoon door een lege tekenreeks (“”).
Scroll to Top