Перевод вашего клиентского портала на другой язык.

Хотя основное приложение OneDesk доступно только на английском языке (в настоящее время), у многих наших пользователей другой родной язык. Хотя обычно их устраивает, что основное приложение на английском языке, иногда они предпочитают, чтобы клиентский портал, который они открывают для своих клиентов, был доступен на другом языке. Теперь это возможно. В последней версии мы добавили возможность переводить ваш клиентский портал на другой язык или даже на вашу собственную версию этого языка 🙂

Мы делаем это просто. Каждая организация может иметь текстовый файл (.js), содержащий любые настраиваемые термины, которые они хотят заменить своими собственными словами. По умолчанию клиентский портал на английском языке, поэтому, если файл отсутствует, будет использован именно он. Например: поле поиска на портале для клиентов по умолчанию содержит термин «Поиск». Если вы хотите, чтобы было написано «Recherchez», «Найти» или «Trouvez», все, что вам нужно сделать, это изменить это слово в файле .js.

Итак, как вы это делаете? Это просто.

  • Перейти в: Администрация> Клиентские приложения
  • В качестве языка выберите «Другой язык» (по умолчанию английский).
  • Образец файла становится доступным для загрузки, откройте его в текстовом редакторе, отредактируйте термины, которые вы хотите изменить, и сохраните его.
  • Загрузите измененный файл с помощью элемента управления загрузкой.
  • Обновите браузер с помощью клиентского портала -> Вуаля!
    Некоторые примечания:
  • Это изменит только статические слова на клиентском портале. Такие вещи, как метки полей, плитки форм, имена типов элементов и имена проектов, уже извлечены из ваших данных и настроек, поэтому они не будут переведены. Если вы хотите, чтобы они были переведены, вы можете просто изменить их в своей учетной записи OneDesk.
  • В будущем мы добавим набор языковых переводов, так что если вы не придирчивы к конкретным словам, вы можете просто выбрать французский, немецкий, португальский и т. Д. Если вам не нравятся наши переводы, вы всегда сможете выбрать «индивидуальный» и сделать свой.
  • Любые новые термины, которые мы добавим на портал для клиентов в будущем, будут на английском языке, поэтому, если у вас есть собственный перевод, термин будет на английском языке, пока вы не обновите файл перевода.
  • Если вы удалите из файла термин целиком, мы вернемся к английскому слову.
  • Если вы хотите заменить слово ничем, просто замените его пустой строкой (“”).
Scroll to Top